Home Desafio 365 A DIFERENÇA DE AN ET ANNÉE | Luciano Rezende | Francês |...

A DIFERENÇA DE AN ET ANNÉE | Luciano Rezende | Francês | 107 de 365

1196
0
SHARE

WWW.PROGRAMAFRANCESONLINE.COM.BR

A DIFERENÇA DE AN ET ANNÉE NO IDIOMA FRANCÊS…

A DIFERENÇA DE AN ET ANNÉE | Luciano Rezende | Francês | 107 de 365

CLIQUE ABAIXO PARA BAIXAR O ÁUDIO OU REPRODUZIR NO SOUND CLOUD:

FRASES COM EXEMPLOS DE AN ET ANNÉE

an

Il a trente ans. Ele tem trinta anos
en l’an (l’année) 459 de notre ère  no ano 459 de nossa era
l’an dernier (l’année dernière)  no ano passado
l’an prochain (l’année prochaine)  no próximo ano
après deux ans (années) d’études  após dois anos de etudos
au fil des ans (années)  ao longo dos anos
quatre fois l’an (par année)  quatro vezes no ano
payer tant par an (par année) pour un abonnement pagar tanto por uma assinatura
J’ai demeuré à Verdun pendant deux ans.
Eu vivi em Verdun por dois anos
un enfant de trois ans  uma criança de três anos
tous les ans  todo ano
tous les trois ans  a cada três anos
Il est parti il y a cinq ans.  ele partiu ha cinco anos
le premier de l’an (le nouvel an)  o primeiro do ano
Cela m’a vieilli de dix ans.  isso me envelheceu dez anos
Je m’en moque comme de l’an quarante.  Eu não me importo como a quarenta anos
Les ans [littér.] (années) l’ont courbé.  os anos curvaram
bon an mal an [littér.]  bom ano mal ano

 

année

Il est dans sa trentième année. ele está no seu trigésimo ano
en l’année (en l’an) 459 de notre ère no ano 459 de nossa era
l’année dernière (l’an dernier) ano passado
l’année prochaine (l’an prochain) próximo ano
après deux années d’études após dois anos de estudos
au fil des années (au fil des ans) ao longo dos anos
quatre fois par année (quatre fois l’an) quatro vezes por ano
payer tant par année pour un abonnement Pagar tanto por ano por uma assinatura
J’ai demeuré à Verdun pendant deux années complètes. Eu vivi em Verdun por dois anos completos
un élève de troisième année um aluno do terceiro ano
Elle est en cinquième année. ela está no quinto ano
chaque année cada ano
il y a bien des années fazem belos anos
Il est parti il y a cinq longues années. ele partiu fazem cinco longos anos
en fin d’année o fim do ano
au commencement de l’année o início do ano
le premier jour de l’année o primeiro dia do ano
souhaiter la bonne année à quelqu’un desejar um feliz ano novo a alguém
bonne (et heureuse) année ! bom e feliz ano novo
année après année ano após ano
d’année en année de ano em ano
d’une année à l’autre de um ano ao outro
l’année scolaire o ano escolar
l’année civile o ano civil
l’année universitaire o ano universitário
une année bissextile um ano bisexto
une année-lumière um ano luz
une année sabbatique um ano sabatique
mes années à l’université meus anos na universidade
elle est en deuxième année (à l’université) ela está no segundo ano (na universidade)
les années 20, les années 30 a década de 20, a década de 30
mon année de naissance meu ano de nascimento
la récolte de cette année a colheita deste ano
les années de paix os anos de paz
les années de guerre os anos de guerra
SHARE
Previous articleA SUTIL DIFERENÇA ENTRE ICI ET LÀ | Luciano Rezende | Francês | 106 de 365
Next articleMOTIVAÇÃO PARA APRENDER FRANCÊS | Luciano Rezende | Francês | 108 de 365
Bonjour! Eu sou Brasileiro, e me mudei para Genebra em 2004 sendo o meu único idioma o português brasileiro. Depois de passar por dificuldades financeiras e até mesmo de saúde e, mesmo estudando de forma tradicional com gramática, verbos etc e não conseguir resultados, resolvi criar o meu próprio método de aprendizado. Assim tive resultados extraordinários e em 6 meses eu já estava falando fluentemente a língua francesa. Resolvi colocar em prática o meu método com outros idiomas e em alguns meses eu já falava também o Italiano, o Espanhol e o Inglês. Conclusão: FUNCIONA! Então me candidatei a ser professor voluntário na Universidade de Genebra UOG, para consolidar minha metodologia ensinando pessoas carentes e que necessitavam falar francês: Filipinos, Brasileiros, Bolivianos, Portugueses, Espanhóis, Japoneses,, Chineses, Indianos entre outros. Foi simplesmente indescritível toda cultura e riqueza em cada aula dada. Gratidão de ser o que sou: Professor de Francês para Adultos: A FALA EM PRIMEIRO LUGAR! À bientôt...